kakao-karten.de Forum

Wer mag meine Bachelor-Umfrage ausfüllen?

Liebe Kakaogemeinde!

Nach nunmehr 9 Jahren Studium schreibe ich endlich an meiner Bachelorarbeit. Allerdings bräuchte ich etwas Hilfe, ich suche nämlich Leute, die bereit wären, mir eine kurze Umfrage auszufüllen. Wenn ihr mir hier helfen würdet, würde mich das wahnsinnig freuen!

Ein paar Punkte vorweg:

  • das Thema der Umfrage ist die Netflix-Serie She-Ra (nicht der Cartoon der 80er), beziehungsweise ihre Übersetzung ins Deutsche. Es ist nicht notwendig die Serie gesehen zu haben, allerdings enthält die Umfrage Spoiler für die 4. Staffel
  • ihr solltet gut genug Englisch können, um ein paar englische Zitate aus der Serie zu verstehen, wenn ihr teilnehmen möchtet
  • ganz besonders würde ich mich über nicht-binäre Personen freuen, die an meiner Umfrage teilnehmen, da das eng mit dem Thema meiner Umfrage (und meiner Arbeit verknüpft ist). Es sind allerdings auch alle anderen herzlich willkommen, je mehr Antworten desto besser xD
  • wenn ihr Fragen habt, könnt ihr sie mir gerne hier oder via diverser Chat-Programme (ich bin im Kakao-Telegramchat und im Kakao-Discord aktiv) stellen

Und hier meine Umfrage:
https://survey.questionstar.com/0288b53c

Ich würde mich sehr eure Teilnahme freuen!

10 Like

Ich teil sie gern mal. Selbst teilnehmen kann ich zwecks mangelnden englischkentnissen leider nicht. :sweat_smile:

2 Like

Hab es mal ausgefüllt und abgeschickt.
War ne interessante Umfrage und ich bin ein bisschen schockiert über die Diskrepanz zwischen der Übersetzung und der Synchronisation.

1 Like

Hab ausgefüllt und abgeschickt, hoffentlich ist alles eingegangen, musste einige Stunden pausieren.:+1:

Eine interessante Umfrage und für mich selbst relevant.

Ich habe einige OCs die nicht binär sind, sowohl AFAB, AMAB als auch intersex und spiele generell sehr gerne in meinen Designs und beim Schreiben mit jeglichen Arten von Geschlechteridentität als auch Präsentation. Da dabei auch recht komplexe Charaktere entstehen, die sich nicht sehr einfach einordnen und labeln lassen, ist es oftmals eine Sache des “in character” Gefühls, ob diese Person nun weibliche, männliche oder neutrale Anrede präferiert. Ich finde das sehr spannend und freue mich immer darauf, mich so auszudrücken und diese linguistischen Feinheiten einzuarbeiten.

Leider weiß ich dann oftmals nicht wirklich wie ich das ins Deutsche übersetzen soll bzw. wie ich diesen “doppelten Boden” ausdrücken soll.

Da habe ich nun z.B. einen Charakter, der in einer Gesellschaft aufwächst in der Hab und Gut matrilinear vererbt wird und als älteste Tochter somit an sie fällt, mit aller Verantwortung. Hat ein harsches Regime hinter sich, um würdige Erbin zu werden. Dieser Charakter entwickelt mit der Zeit eine feste nicht binäre Identität und fordert explizit they Pronomen für sich als Anrede und hat eine androgyne Präsentation, präferiert männliche Kleidung usw, identifiziert sich aber nicht als Mann. Sie verabscheut die Last die ihr aufgetragen wurde und benutzt es als Mittel der Abschottung dagegen. Ich glaube, sowas würde wahrscheinlich verloren gehen in einer reinen Übersetzung… Und selbst im Deutschen benutze ich dann doch lieber meist “sie” für den Charakter, da ich sonst das Gefühl habe dass der Kontrast und die Motivation ganz verloren geht. Ideal ist es aber nicht.

Und dann gibt’s da natürlich auch noch nicht menschliche Charaktere, die auch physisch komplett aus dem menschlichen binären Rahmen fallen, aber im Umgang mit Menschen deren Sitten im Sprachgebrauch angenommen haben. Die Pronomen sind dann da zumeist reine Gefühlssache und ästhetische Entscheidung in-character.

Ich glaub vieles davon kommt auch weil ich als persönlich in den späten 90ern mit vielen Medien aufgewachsen bin die queere Repräsentation sehr subtil angebracht haben und vieles bestritten werden konnte oder vielschichtig war, aber als bereits damals definitiv queeres Kind war das für mich einfach sonnenklar, ging nach Gefühl. Nach dem Motto If you knew, you knew.

Meist denke ich mit “Er” als “neutrale” Anrede im Deutschen. Muss aber ehrlich sagen aber ich hab mich noch nicht viel mit Alternativen auseinandergesetzt.

“Es” geht mal absolut gar nicht.
“Sie” als Plural ist… eh, fühlt sich irgendwie auch nicht gut an? Wahrscheinlich Gewöhnungssache, im Englischen stört es mich nicht.

Ich platziere mich selbst im nicht binären Bereich wenn ich näher darauf angesprochen werde oder unter Gleichgesinnten bin.

3 Like

Geht mir genauso wie Cynerius mit den OCs: im englischen ist es so schön einfach “They” zu nutzen, wenn man dem Charakter kein eindeutiges Geschlecht zuweisen möchte und im Deutschen weiß man dann nicht, wie man den Charakter beschreiben soll ^^° Geht mir auch so: “Er” als neutral nutze ich dann im Zweifel aber auch lieber :’)

Das “Sie” im Plural wirkt auch für mich (in der deutschen Sprache) als befremdlich, als würde man die Person direkt ansprechen oder eine Gruppe meinen und nicht als wäre es eine Person über die man spricht.

2 Like

Es gibt diverse Neopronomen, die die Lücke verschließen zu suchen. Als Unbetroffene und Schriftstellerin präferiere ich selber “sier” (oder xier) als Zusammensetzung aus “sie” und “er”, weil es sich organisch in den Text einfügt. Beim Deklinieren habe ich da aber trotzdem noch so manches Mal meine Probleme, weil es noch nicht so flüssig sitzt wie 30+ Jahre binäre Pronomen. ^^" Aber das ist das, was ich in meinen Texten mache. Reale Personen versuche ich nach Möglichkeit mit dem Pronomen anzureden, das sie bevorzugen (wenn ich davon weiß).

Eine Liste mit Neopronomen + Deklinierung findet man hier: pronomen [Nichtbinär-Wiki]

[SPOILER Umfrage]
Was die She-Ra-Übersetzung angeht… Ich finde, das wäre der perfekte Zeitpunkt gewesen, sich einfach für ein Neopronomen zu entscheiden und es durchzuziehen anstatt son Vermeidungs-Quark zu machen oder die Figur so zu “entmenschlichen” (s. erstes Beispiel).
(Ich hab gestern aus Versehen das Fenster für die Umfrage geschlossen, hol die Antworten aber nochmal nach.)

5 Like

Richtig interessant. Ich habe selber gar nichts damit zu tun und habe mehr interesse halber die Fragen beantwortet (oh böse Neugier) und wusste gar nicht, dass es dafür pronomen gibt.
Als unwissender fand ich es gar nicht so ungeschickt das Pronomen einfach weg zu lassen.
Ganz im Sinne von “Romeos und Juliet” >>A rose by any other name would smell as sweet<<
Das es “entmenschlichend” wirkt hatte ich gar nicht wahrgenommen.
sier klingt zwar an sich ganz cool, aber die possesiv-pronomen usw. sind recht gewöhnungsbedürftig (z.B. Das ist die Schüssel sieser Katze.) - Das klingt für mich (eine unwissende) fast mehr wie ein Name :D"

2 Like

[SPOILER]

Ist ein bisschen schwierig mit Romeo & Juliet, weil es in Altherrenart normal ist, junge Frauen zu versächlichen (und ihnen damit auch ihre Mündigkeit abzusprechen) – halt im Deutschen “das” Mädchen im Singular und nicht “die” Mädchen wie “der” Junge. Auch in Bezug darauf, dass (junge) Frauen “Besitz” sind.

Im ersten Beispiel hat es mich vor allem gestört, dass die Figur als “unsere neueste Waffe” vorgestellt wurde. Asset ist zwar auch ein Wort, das oft benutzt wird, um Besitz/ Vermögen/ Anlagen zu beschreiben (eben auch Kriegswaffen sind Assets), die Verwendung hier kam mir aber neutraler vor. Natürlich fehlt hier der Kontext von Bild und restlicher Szene, um das genau beurteilen zu können, aber in dem Falle hätte man sich im Deutschen auch keinen Zacken aus der Krohne gebrochen, wenn man von “unsere neueste Bereicherung” gesprochen hätte. (PONS gibt für asset im Sinne von “valuable person” als mögliche Übersetzung “Bereicherung” an.) Wäre dann zwar immer noch sächlich, aber wenigstens nicht mehr so negativ besetzt wie “Waffe”.

2 Like

Würde man über mich als “sier” sprechen hätte es für mich einen ähnlich schlechten Beigeschmack wie “es”. Weil es als “sie und er” zusammen gesetzt ist und (für mich) kein eigenes Wort darstellt. Definition von nicht-binär ist ja, dass sie sich weder als Mann noch als Frau fühlen: wenn sie=weiblich ist und er=männlich, ist ein Pronomen was eine Mischung aus beiden Geschlechtern darstellt (denen man sich ja nicht zugehörig fühlt) keine adäquate Lösung für mich :/
Wer sich damit gut fühlt dem möchte ich auch gar nicht das ausreden, jeder soll so glücklich werden wie er möchte :) Ich wollte nur meine Meinung in Bezug zu dem Pronomen “sier” sagen, wie es auf mich wirkt und warum es für mich persönlich keine gute Lösung darstellt. Würde mir halt da noch ein eigenes Pronomen wünschen, was nicht den Bezug auf die Geschlechtergruppe “Mann(er) und Frau(sie)” mit aufgreift ^^° Aber es ist schonmal ein guter Schritt, dass es da überhaupt noch weitere Alternativen neben den “üblichen” Pronomen gibt :3

4 Like

Ich denke da ist halt auch das Problem von nonbinär als Einteilung, das ist ja nur ein Überbegriff. xD
Nonbinary ist kein drittes Geschlecht sondern einfach ne Zusammenfassung für einige Geschlechter, welche es neben klassisch weiblich und männlich gibt. Und persönlich schließt nonbinary meiner Meinung nichtmal zb. a-gender ein.

Sier find ich auch schrecklich und möchte das im Bezug auf mich nicht genutzt haben.

2 Like

Ich habe auch mal an deiner Umfrage teilgenommen. Ein sehr interessantes Thema. Schade, dass es im Deutschen teilweise so schwierig ist.
Falls es dich interessiert, schau mal in Star Trek Discovery rein. Da kommt irgendwann der Charakter Adira Tal ins Spiel, die irgendwann offenbart, dass sie sich mit den Pronomen sie/ihr nicht glücklich ist. Von da an wird von “ihr” nur noch als they gesprochen und das fühlt sich irgendwann sehr natürlich an.

1 Like